Para el señor Guereña

Foro sobre Javier Krahe,

Moderators: Iván de León, Iñaki, bohemalia

Nacho

Para el señor Guereña

Postby Nacho » Thu Mar 17, 2005 9:10 pm

Es una pregunta un poco tonta, pero que conforme escuchamos la canción a mi y a un amigo mío nos esta llenando de más curiosidad... ¿Se puede saber qué dices en voz baja en la introducción de "en las Antipodas" antes de que el señor Javier empiece a describirnos aquellos lejanos lugares?
Un saludo a todos

Juan

Antípodas

Postby Juan » Mon Mar 21, 2005 6:02 pm

No necesitas ser Guereña, sólo ponerte la canción al volumen adecuado (con cascos, por ejemplo), para notar que dicen: "It's all the same...".

Saludos

Nacho

Gracias

Postby Nacho » Fri Mar 25, 2005 9:44 pm

Muchas gracias Juan por tu respuesta, pero... sólo dice eso?

Juan

Postby Juan » Mon Mar 28, 2005 3:14 pm

Lo mismo, repetido una y otra vez (o al menos eso capto).

Saludicos

User avatar
bohemalia
Admin
Posts: 96
Joined: Fri Feb 11, 2005 5:25 pm
Location: Bilbao

Postby bohemalia » Mon Mar 28, 2005 8:21 pm

En el concierto de Leioa, por lo que pude entender, iban dando versiones en otro idioma de lo que cantaba Krahe como una segunda voz, e incluso a Fernando Anguita se le oyó decir "Arzallus", después de "políticos más bien estúpidos" :P

Ya sé que no era la pregunta pero me moría por dar la respuesta
Voy a salir al exterior, a ver si veo algo distinto

Lu_Folino
Moderador
Posts: 178
Joined: Tue Feb 08, 2005 11:11 pm

Postby Lu_Folino » Wed Mar 30, 2005 12:21 pm

¿qué significa Arzalluz?

Nacho

Postby Nacho » Thu Mar 31, 2005 8:02 pm

Pues eso Lu_Folino... un político más bien estúpido...

Carlos

Arzallus vs Arzalluz

Postby Carlos » Thu Mar 31, 2005 8:21 pm

Me asalta una duda , ¿ Como se escribe correctamente Arzalluz o Arzallus? El Amigo Google me da 16.700 de arzallus y 35.100 de Arzalluz, ¿ Ambas son correctas?

BufónConChepa
Moderador
Posts: 87
Joined: Mon Feb 14, 2005 9:02 pm

Postby BufónConChepa » Fri Apr 01, 2005 11:18 am

Jajaja... Muy bueno lo de Anguita. El cabrón se llama Arzallus.

User avatar
franek
Moderador
Posts: 580
Joined: Sat Feb 12, 2005 2:19 am
Location: Vecino de P ("Pi retallat")
Contact:

Postby franek » Fri Apr 01, 2005 12:26 pm

Pues es lo mismo que con Euskadi o Euzkadi...

http://canales.elcorreodigital.com/aula ... alez3.html

Ni siquiera hay acuerdo sobre el nombre de la cosa, de la patria. El Estatuto de Guernica establece que el nombre oficial de la Comunidad Autónoma es "Euskadi" o "País Vasco". Los nacionalistas usan mayoritariamente el primero; los populares, el segundo; y los socialistas, uno y otro indistintamente. El PNV intentó imponer "Euzkadi", con la grafía sabiniana, en contra del parecer de todos los demás partidos, nacionalistas o no, y contra el dictamen de Euskaltzaindia, de la Academia de la Lengua Vasca.

Hoy, el PNV mantiene una posición esquizofrénica: usa "Euskadi" en las instituciones y "Euzkadi" en sus actividades y comunicaciones partidarias, aunque desde el inicio de su deriva soberanista ambas expresiones están siendo sustituidas en el habla de los nacionalistas por "Euskal Herria", voz que hasta entonces era patrimonio de la izquierda abertzale, si bien no exclusivo. Manuel Fraga Iribarne dijo en los años ochenta que él nunca diría "Euskadi", por tratarse de un neologismo aranista impropio: "Siempre me referiré a la gran Euskal Herria, que es la tierra de mi madre".

El primer presidente de Euskaltzaindia, Resurrección María de Azkue, impartió una conferencia en Bilbao en los albores del siglo XX. Durante la misma, cada vez que decía "Euskal Herria", los miembros del recién creado Euskeldun Batzokija le corregían gritando "Euzkadi". Seguramente, Azkue se habría quedado atónito si hubiese podido saber que cien años después, tras conseguir bautizar la CAV con el término "Euskadi", el PNV iba a adoptar el término que tan entusiásticamente le corregían.
Je veux dédier ce poème
A toutes les femmes qu'on aime
Pendant quelques instants secrets
A celles qu'on connaît à peine
Qu'un destin différent entraîne
Et qu'on ne retrouve jamais

Javier Lopez de Guereña
Moderador
Posts: 460
Joined: Fri Feb 04, 2005 4:49 pm

¡Años esperando la pregunta!

Postby Javier Lopez de Guereña » Wed Apr 06, 2005 12:23 am

Desde que grabamos "Dolor de Garganta" (fue donde a alguien se le ocurrió lo de las voces subliminales, antes en directo no hacíamos nada especial) estaba esperando que alguien se o nos preguntara que carajo es lo que decimos. No me cabía en la cabeza que a nadie le provocara curiosidad algo que hacemos en todos los conciertos con la clara intención de que no se entienda.
Contra el testimonio un tanto simple o un tanto sordo del amigo Juan en el disco éramos cuatro hablando simultáneamente (además del cantante), los mismo que tocamos una vez al año en el Café Central. Jimmy es el que repite "It's all the same" porque él se considera de Nueva York, Andreas retransmite algo en su radio en forma de saxo, Fernando suele hablar de política (en especial de la ministra de cultura sea la que sea: él es profesor de conservatorio y la política educativa musical siempre es igual de nefasta) y yo soy más social, de noticia del día o de qué tal tiran la cerveza en ellocal en cuestión.
Gracias por la pregunta. Ya puedo dormir tranquilo.

User avatar
franek
Moderador
Posts: 580
Joined: Sat Feb 12, 2005 2:19 am
Location: Vecino de P ("Pi retallat")
Contact:

Postby franek » Wed Apr 06, 2005 8:15 am

Te propongo que hagáis eso mismo, pero haciendo hincapié en lo esdrújulo (como en la canción)

A los virtuosos, se les tiene que pedir virtuosismos :mrgreen:
Je veux dédier ce poème
A toutes les femmes qu'on aime
Pendant quelques instants secrets
A celles qu'on connaît à peine
Qu'un destin différent entraîne
Et qu'on ne retrouve jamais

Javier Lopez de Guereña
Moderador
Posts: 460
Joined: Fri Feb 04, 2005 4:49 pm

Postby Javier Lopez de Guereña » Wed Apr 06, 2005 9:16 am

tururú que te ví.

User avatar
franek
Moderador
Posts: 580
Joined: Sat Feb 12, 2005 2:19 am
Location: Vecino de P ("Pi retallat")
Contact:

Postby franek » Tue Apr 19, 2005 10:44 pm

Contra el vicio de pedir, la virtud de no dar...

Si ya lo digo yooo... ¡que sois unos virtuosos, leche!
Je veux dédier ce poème
A toutes les femmes qu'on aime
Pendant quelques instants secrets
A celles qu'on connaît à peine
Qu'un destin différent entraîne
Et qu'on ne retrouve jamais


Return to “Foro Javier krahe”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 19 guests